- dadurch
- übers. mit den Äquivalenten der Präp durch (s. dort) u. den entsprechenden, in Verbindung mit Verben rektionsbedingten, Kasus des Pron э́тот . bei Bezug auf den vorangegangenen Nebensatz auch тот . bei Bezug auf den angeschlossenen Nebensatz u. bei Betonung des Gegensatzes,hier - da` тот . in konkret gegenständlicher Verwendung он | dort sind zwei Türen; soll ich hierdurch gehen oder dadurch ? там две две́ри ; идти́ мне че́рез э́ту дверь и́ли че́рез ту ? dadurch soll man sprechen durch diese Öffnung че́рез него́ ну́жно говори́ть . der Vorhang ist schwarz; dadurch fällt kein Licht занаве́ска чёрного цве́та ; че́рез неё не прохо́дит свет . man gab dem Kranken eine Spritze; dadurch befreite man ihn von seinen Schmerzen больно́му сде́лали уко́л ; тем са́мым его́ изба́вили от бо́ли . was willst du dadurch erreichen? чего́ ты э́тим хо́чешь доби́ться ? dadurch wurde seine Bibliothek vernichtet durch Brand всле́дствие э́того его́ библиоте́ка поги́бла . sie sagte nichts, aber dadurch wurde er noch wütender она́ ничего́ не сказа́ла , но от э́того он ещё бо́льше разозли́лся . er hat dadurch viel gelernt э́то его́ мно́гому научи́ло | dadurch, daß … weil благодаря́ тому́ , что …/всле́дствие того́ , что … der wirkliche Grund wurde ihm dadurch klar, daß … настоя́щая причи́на ста́ла ему́ ясна́ благодаря́ тому́ <всле́дствие того́>, что …
Wörterbuch Deutsch-Russisch. 2014.